Traduction PRO

concentre un maximum d’atouts dans un minimum de coût.

Demander un devis
gratuit réponse sous 48h

L’équipe projet

Linguistes contribuant à la réussite de votre traduction

Equipe

Responsable du projet

suivi du projet

Equipe

Traducteur

traduction professionnelle dans sa langue maternelle

Equipe

Relecteur

relecture bilingue dans sa langue maternelle et contrôle qualité

Equipe

Réviseur

relecture du texte cible dans sa langue maternelle

Equipe

Infographiste

mise en page professionnelle

Exactement ce qu’il vous faut : ni plus ni moins.
Traduire n’a jamais été aussi simple. Ce processus garantit une grande précision dans la réalisation de vos traductions : vos documents feront la fierté de votre entreprise !

Grâce à notre outil de gestion de projets de pointe, nous passons beaucoup moins de temps – 75 % pour être précis – à des tâches administratives : autant de temps libéré pour d’autres aspects essentiels à la réussite de votre projet, comme l’assurance qualité et la recherche terminologique, par exemple !

Nos traducteurs professionnels diplômés travaillent exclusivement dans leur langue maternelle et dans leurs domaines de spécialisation.

La sécurité d’une relecture indépendante : un relecteur professionnel fait équipe avec le traducteur pour optimiser la qualité, le style, la cohérence.

Pour vos travaux réguliers, nous mettons en place une Équipe dédiée.

La technologie de Mémoire de traduction, en détectant les similitudes dans vos documents, permet de ne traduire qu’une seule fois les phrases répétées. Outre le gain de cohérence, donc de qualité, le gain de temps est tangible !

Votre Responsable de projets dédié transforme radicalement votre façon d’interagir avec votre prestataire de traduction. Mettez-le à contribution pour une prise en charge de tous vos projets multilingues, à l’échelle de votre entreprise. Il vous guide étape par étape à travers tout le processus de traduction. Avec lui, le pilotage de vos projets de traduction devient un véritable jeu d’enfant !

  • Évaluation préalable de vos besoins (devis gratuit)
  • Processus de traduction éprouvé et efficace
  • Interlocuteur unique pour une relation privilégiée
  • Toute l’expertise de vrais professionnels à votre service depuis 1997
  • Tarification personnalisée au plus juste
  • Mémoire de Traduction nouvelle génération
    Transformez vos dépenses de traduction en investissement et ne payez plus jamais deux fois la traduction d’une même phrase !
  • Lexique Terminologique enrichi
    La cohérence et la rigueur terminologique deviennent réalité.
  • Assurance Qualité de pointe
    Des outils surpuissants pour éliminer les grandes causes d’erreurs possibles dans vos textes !
  • Mise en page à l’identique
    Vos documents vous sont restitués dans leur format et mise en page d’origine : ils sont directement exploitables.
  • En toute sécurité
    Le secret professionnel absolu est la règle d’or de l’ensemble de nos collaborateurs.
  • Rapports, courriers, newsletter, articles de journaux d’entreprise, textes marketing et rédactionnels simples
  • Traduction technique et scientifique manuels techniques, fiches et descriptifs techniques, normes de sécurité, nomenclatures, plans, procédures de certification, catalogues, cahiers des charges, modes d’emploi, offres industrielles, brochures commerciales…
  • Traduction de brevet et propriété intellectuelle brevets, descriptions, revendications, dépôts de marque…
  • Traduction juridique contrats, statuts, règlements, jugements, pactes d’actionnaire, appels d’offres, constitution de sociétés, procès-verbaux, compte-rendus…
  • Traduction économique et financière bilans, rapports annuels, analyses de bilans, analyses économiques, analyses de marché, commentaires financiers, livres blancs, business plans, communiqués de presse, projets pour l’émission d’actions, informations pour les investisseurs, rapports d’audits…
  • Traduction informatique et logiciels

gratuit réponse sous 48h